LeNom de la rose saison 1 streaming Le Nom de la rose la saison 1 intégrale disponible gratuit en ligne. HDTV. 3,0/5. Genre: Drame, Historique, Thriller, Séries VF, 2019. Durée: 52min. Date de sortie: 2019. Réalisé par: Andrea Porporati, Nigel Williams. Acteurs: John Turturro, Damian Hardung, Rupert Everett. Italie, 1327. Le moine Franciscain Guillaume de Baskerville
RĂ©sumĂ© En l'an 1327, le moine franciscain Guillaume de Baskerville, accompagnĂ© d'un jeune novice, Adso de Melk, arrive dans une abbaye bĂ©nĂ©dictine, quelque part dans une vallĂ©e alpine. Il est amenĂ©, grĂące Ă  son sens logique, Ă  enquĂȘter sur la mort Ă©trange d'un moine. Guillaume se heurte au silence des BĂ©nĂ©dictins et Ă  leur foi intolĂ©rante. MalgrĂ© tout, l'enquĂȘte avance; mais un autre moine meurt, assassinĂ©. De son cĂŽtĂ©, Adso dĂ©couvre l'amour avec une jeune paysanne. Guiliaume de Baskerville est persuadĂ© que le secret de l'Ă©nigme rĂ©side dans le scriptorium, salle oĂč les moines copient les manuscrits, et les livres cachĂ©s dans une tour Ă  l'accĂšs jalousement gardĂ© par le moine BĂ©renger, torturĂ© par le pĂ©chĂ© de chair. BĂ©renger est d'ailleurs, aprĂšs avoir dĂ©robĂ© un livre, retrouvĂ© mort dans un bassin, un doigt et sa langue sont noirs. Un nouvel obstacle se dresse devant Guillaume avec la venue de Bernardo Gui, prĂȘtre de l'inquisition. Sur son ordre, la jeune fille, Salvatore, le bossu simple d'esprit et son maĂźtre, sont arrĂȘtĂ©s et condamnĂ©s au bĂ»cher aprĂšs une parodie de procĂšs. Guillaume est sur le point de dĂ©nouer le mystĂšre aprĂšs sa visite dans la bibliothĂšque situĂ©e dans la tour-labyrinthe. L'objet du " Mal" est ce volume, tant convoitĂ©, de la PoĂ©tique d'Aristote qui dĂ©fendait le rire... blasphĂ©matoire pour les BĂ©nĂ©dictins et le vieux moine Jorge de Burgos, qui Ă©tait allĂ© jusqu'Ă  empoisonner les pages du livre paĂŻen. Dans la tour en flammes Guillaume et Jorge de Burgos s'affrontent. Guillaume parvient Ă  s'Ă©chapper du brasier. Les paysans sauvent la jeune fille et renversent la voiture de l'inquisiteur qui pĂ©rira atrocement. Au petit matin, Guillaume et Adso reprennent la route. Adso, apercevant la jeune fille, hĂ©site. Il rejoint cependant Guillaume qui veut faire de lui un homme cultivĂ©.
Lenom de la rose: Directed by Sédrik Allani, Julien Godinger. With Jean-Jacques Annaud, Norbert Iborra, Valentina Vargas, F. Murray Abraham. Regarder Le Nom de la rose streaming - toutes les offres VoD, SVoD et ReplayEn ce moment, vous pouvez regarder "Le Nom de la rose" en streaming sur Canal+, OCS Go, OCS Amazon Channel ou l`acheter en téléchargement sur Google Play Movies, Orange VOD.

Undocumentaire sur la genĂšse, l’écriture, le tournage et l’analyse du film « Le Nom de la rose », abondamment commentĂ© par son rĂ©alisateur, Jean-Jacques Annaud, et

AlloCinĂ© News CinĂ©ma SĂ©ries Tops sĂ©ries Nouvelles sĂ©ries SĂ©ries renouvelĂ©es Guide des Ă©pisodes Toutes les sĂ©ries Streaming Trailers DVD VOD Kids DISNEY+ Mon compte Identifiez-vousCrĂ©ez votre compte Saisons et Episodes Casting News VidĂ©os Critiques Streaming Diffusion TV VOD Blu-Ray, DVD RĂ©compenses Musique Photos Secrets de tournage SĂ©ries similaires Audiences En l'an 1327, dans une abbaye bĂ©nĂ©dictine, des moines disparaissent. Un franciscain, Guillaume de Baskerville, aidĂ© du jeune novice Adso von Melk, mĂšne l'enquĂȘte. Spectateurs 3,6 208 notes dont 18 critiques Pour visionner cette sĂ©rie, choisissez l'un des services suivants En SVOD / Streaming par abonnement OCSAbonnement
Accessrestricted-item true Addeddate 2012-06-29 18:22:47 Bookplateleaf 0003 Boxid IA153801 Camera Canon EOS 5D Mark II City Paris Donor
En 1980, l’universitaire italien Umberto Eco, dĂ©jĂ  fort connu pour ces nombreux essais, fit paraĂźtre l’ouvrage qui, il s’avĂ©ra, devait assurer sa postĂ©ritĂ©. Fait Ă  noter, il s’agissait de sa premiĂšre fiction. IntitulĂ© Il nome della rosa, ce roman d’enquĂȘte mĂ©diĂ©val devint Le nom de la rose, The Name of the Rose et une quarantaine d’autres titres en autant de langues, le livre ayant connu un succĂšs mondial retentissant. Ce n’était qu’une question de temps avant que le cinĂ©ma en propose une adaptation. Ce qui advint, en 1986. D’aucuns y virent une belle tentative trop simplifiĂ©e. Or, voici qu’une minisĂ©rie, format de choix considĂ©rant la nature dense, sinueuse et Ă©rudite de l’intrigue, en propose une nouvelle version. John Turturro succĂšde Ă  Sean Connery dans le rĂŽle du moine franciscain William ou Guillaume de Baskerville, qui, en l’an de grĂące 1327, se rend dans une abbaye bĂ©nĂ©dictine du nord de l’Italie oĂč doit se tenir un dĂ©bat thĂ©ologique. L’enjeu le vƓu de pauvretĂ© des franciscains est perçu comme un affront par l’autoritĂ© pontificale. Or, cette dispute survient dans un contexte de schisme entre l’État et la religion dĂ©crĂ©tĂ© par l’empereur Louis IV, au grand dam du pape Jean XXII, qui perçoit les franciscains comme des alliĂ©s du premier. Passionnante toile de fond aux ramifications Ă©minemment contemporaines. Mais voilĂ , sitĂŽt arrivĂ©, William, flanquĂ© de son secrĂ©taire novice Adso, subodore une atmosphĂšre trouble. Et de fait, une mort suspecte vient de se produire. Craignant le scandale, l’abbĂ© enjoint Ă  William d’enquĂȘter en usant de ses lĂ©gendaires facultĂ©s intellectuelles. Tandis que le mystĂšre s’épaissit et que d’autres moines meurent, William, qui entre autres choses enseigne Ă  Adso l’art de la dĂ©duction, parvient Ă  une certitude la clĂ© de l’énigme rĂ©side dans la bibliothĂšque interdite de l’abbaye, un vĂ©ritable labyrinthe. Merveilleux protagoniste Comme dans le roman et le film, Adso est le narrateur. Fils de noble, il a choisi les ordres. À cet Ă©gard, son arc dramatique dans la minisĂ©rie est plus Ă©toffĂ© que dans le film, car puisant davantage dans le roman. En revanche, Damian Hardung exsude une assurance en contradiction avec la naĂŻvetĂ© du personnage. Étrangement, Christian Slater Ă©tait avant lui plus convaincant, malgrĂ© une partition moins Ă©crite. Photo Angelo Turetta SundanceTv ScĂšne de The Name of the Rose». En 1980, Umberto Eco fit paraĂźtre son roman d’enquĂȘte mĂ©diĂ©val qui connut un succĂšs mondial retentissant. En Sherlock Holmes du Moyen Âge, William de Baskerville patronyme-hommage au roman de Conan Doyle Le chien des Baskerville constitue un merveilleux protagoniste. Ancien inquisiteur ayant renoncĂ© Ă  cette pratique, il ne jure — en une ligne frĂŽlant l’hĂ©rĂ©sie — que par la logique. Comment John Turturro s’en tire-t-il ? Il est excellent, dĂ©gageant un mĂ©lange parfait d’intelligence, de bienveillance et d’autoritĂ© morale avec juste ce qu’il faut d’orgueil. Coproducteur, Turturro a en outre participĂ© Ă  la scĂ©narisation. Laquelle scĂ©narisation, hĂ©las, a cru bon d’amĂ©liorer » la trame d’Eco. On a ainsi ajoutĂ©, notamment, une sous-intrigue entiĂšre mettant en vedette Anna, survivante vengeresse d’une famille dĂ©cimĂ©e qui tourne autour de l’abbaye armĂ©e de son arc en redoutable guerriĂšre qu’elle est — on sent un dĂ©sir de plaire Ă  l’auditoire de Game of Thrones. Malheureusement, dĂšs que l’on sort du confinement de l’abbaye pour la rejoindre, l’intĂ©rĂȘt tombe. Et pour cause comme l’avait saisi le cinĂ©aste Jean-Jacques Annaud en 1986, le mode de vie reclus et les idiosyncrasies monacales exposĂ©s dans le roman sont une composante essentielle du succĂšs de l’intrigue autre temps, autres mƓurs, et en l’occurrence, autre monde. Un monde, souvent pour le pire, d’hommes. Pour mĂ©moire, roman et film ne comportent qu’un personnage fĂ©minin la jeune fille inconnue dont s’éprend Adso. Le personnage de cette survivante symboliquement privĂ©e de nom, en pĂ©riphĂ©rie de l’enquĂȘte, venait par contraste donner un sens littĂ©ral Ă  l’expression la folie des hommes ». Ces meurtres et ce dĂ©bat qui ont cours montrent de fait des hommes vivant, rĂ©flĂ©chissant et dĂ©cidant entre eux, en vase clos. Leur pensĂ©e devient dogmatique, les dĂ©rives se multiplient
 Sous couvert spirituel, leurs actions sont dictĂ©es par l’ego, la soif de pouvoir et le dĂ©sir de contrĂŽler plus faible que soi. Cela passe par l’accĂšs Ă  la connaissance, qu’on restreint Ă  dessein qui connaĂźt croit moins volontiers. Sans trop en dĂ©voiler, la bibliothĂšque est ici plus qu’un dĂ©cor son contenu, le savoir qu’elle recĂšle joue un rĂŽle dĂ©terminant dans l’issue de l’enquĂȘte. Plaquer le personnage d’Anna, qui n’a aucune incidence sur l’intrigue hormis que d’en distraire ponctuellement, Ă©tait une erreur. On dirait qu’un comitĂ© s’est dit Il n’y a pas grands rĂŽles fĂ©minins il faudrait en ajouter. » RĂ©flexe louable, mais qui ne tient pas compte du contexte trĂšs particulier du rĂ©cit, de ses tenants et aboutissants. ScĂ©nario bavard Au sujet de ces moines tous plus suspects les uns que les autres, Annaud, encore, avait peuplĂ© son abbaye d’acteurs possĂ©dant des gueules » tout droit sorties d’une peinture de Metsys l’une d’elles orna des annĂ©es plus tard le livre Histoire de la laideur dirigĂ© par Eco. De telle sorte que d’instinct, on devinait que l’on pĂ©nĂ©trait chez des monstres. Cette itĂ©ration-ci, dont les huit Ă©pisodes ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s par Giacomo Battiato, est moins mĂ©morable de ce cĂŽtĂ©-lĂ  Ă©galement. Le cas du vĂ©nĂ©rable Jorge hommage cette fois Ă  Jorge Luis Borges pour La bibliothĂšque de Babel, moine aveugle et personnage pivot, est reprĂ©sentatif autant Feodor Chaliapin fut marquant, autant James Cosmo ne laisse guĂšre de souvenir. Idem pour les moines plus jeunes, qui font trĂšs modernes ». Quant Ă  l’antagoniste principal, l’inquisiteur Bernard ou Bernardo Gui, il est campĂ© par Rupert Everett en une seule nuance de machiavĂ©lisme, la lĂšvre supĂ©rieure retroussĂ©e en permanence en une Ă©bauche de rictus figĂ©e — Ă  sa dĂ©charge, F. Murray Abraham Ă©tait un brin caricatural dans le film. Avec un bonheur certain, Battiato recourt Ă  des effets numĂ©riques invisibles » afin de recrĂ©er l’abbaye, mais lĂ  encore, sa bibliothĂšque infernale pĂąlit comparĂ©e Ă  celle d’Annaud, qui s’était inspirĂ© des gravures de Escher. Battiato a au surplus du mal Ă  dynamiser un scĂ©nario bavard privilĂ©giant le dialogue explicatif plutĂŽt que la force de l’image. Le rĂ©alisateur, un vĂ©tĂ©ran de la tĂ©lĂ©vision italienne, peine en outre avec l’intĂ©gration de flash-back dont on se serait, au demeurant, passĂ©. Surtout, la minisĂ©rie fait fi d’un aspect en apparence trivial, mais qui est en rĂ©alitĂ© fondamental l’humour. Cette version-ci en est dĂ©nuĂ©e. Celle de 1986, solennelle nĂ©anmoins, mĂ©nageait de brefs instants pince-sans-rire Connery y excellait, un Ă©cho dans le ton Ă  ce qui se rĂ©vĂšle un enjeu de fond. Loin d’ĂȘtre anodin, donc, ce dĂ©tail rendait compte de ce qu’Annaud et cie avaient lu et compris le roman. Les artisans de cette plus rĂ©cente adaptation l’ont lu aussi, c’est Ă©vident. Mais, aprĂšs avoir visionnĂ© les huit Ă©pisodes, on se demande, l’ont-ils compris ? À voir en vidĂ©o
LeNom de la Rose, un film de Jean-Jacques Annaud de 1986. En l'an 1327, dans une abbaye bĂ©nĂ©dictine, des moines disparaissent. Un franciscain, Guillaume de Baskerville aidĂ© du jeune novice Adso von Melk mĂšne l'enquĂȘte. C'est l'Ă©poque ou l'Eglise, en pleine c
SĂ©ries & FictionsLa sĂ©rie inspirĂ©e du livre culte d'Umberto EcoVos sĂ©ries sans coupure pub avec MYTF1 MAXInformationsSĂ©ries & Fictions Italie, en 1327, un moine Franciscain Guillaume de Baskervilleet et son jeune apprenti Adso de Mel,k enquĂȘtent sur une sĂ©rie de meurtres mystĂ©rieux dans une abbaye, risquant la colĂšre d'un puissant inquisiteur, Bernardo Gui. La mission de ce dernier est claire traquer tous ceux qui critiquent le Pape. Adaptation tĂ©lĂ©visĂ©e du roman "Le Nom de la Rose" d'Umberto aussi LapremiĂšre Ă©dition française du Nom de la Rose parut en 1982. Pour marquer le 40Ăšme anniversaire de ce succĂšs spectaculaire, les Ă©ditions Grasset republient le roman d’Umberto Eco dans
ï»ż1. Episode 1 This video is currently unavailableEn 1327, en Italie, un moine franciscain et son novice enquÃÂȘtent sur des crimes commis dans une abbaye bénédictine. 2. Episode 2 This video is currently unavailableLe mobile du meurtrier qui a endeuillé l'abbaye bénédictine demeure mystérieux, mais Guillaume poursuit son enquÃÂȘte. 3. Episode 3 This video is currently unavailableAdso, qui voulait entrer dans la bibliothÚque, a été drogué. Guillaume, de son cÎté, déchiffre le code de Venantius. 4. Episode 4 This video is currently unavailableA la faveur de la nuit, Guillaume et Adso s'introduisent discrÚtement dans la bibliothÚque. Ils cherchent un livre rare. 5. Episode 5 This video is currently unavailableL'inquisiteur Bernardo soumet frÚre Remigio à un interrogatoire cruel. Il l'accuse des crimes commis dans l'abbaye. 6. Episode 6 This video is currently unavailableLe frÚre herboriste confie à Guillaume qu'il vient de trouver un livre étrange, relié aux crimes, dans son laboratoire. 7. Episode 7 This video is currently unavailableBernardo soumet Salvatore à la torture. Remigio avoue les meurtres. Guillaume s'oppose à Bernardo lors du procÚs. 8. Episode 8 This video is currently unavailableGuillaume et Adso tentent de percer le mystÚre du livre maudit. Pour cela, ils doivent retourner à la bibliothÚque.
Jv034. 148 287 147 282 125 375 38 59 224

le nom de la rose film streaming